Sirach 19:23

LXX_WH(i) 23 ἔστιν πανουργία καὶ αὕτη βδέλυγμα καὶ ἔστιν ἄφρων ἐλαττούμενος σοφίᾳ
Clementine_Vulgate(i) 23 et est qui emittit verbum certum enarrans veritatem. Est qui nequiter humiliat se, et interiora ejus plena sunt dolo:
Wycliffe(i) 23 And ther is a man, that sendith out a certeyn word, tellynge out treuthe. Ther is a man, that mekith hym silf wickidly; and hise ynnere thingis ben ful of gile.
Geneva(i) 23 Hee that hath small vnderstanding, and feareth God, is better then one that hath much wisedome, and transgresseth the Law of the most high.
Bishops(i) 23 A simple man of small vnderstanding that feareth God, is better the one that hath much wysdome, and transgresseth the lawe of the highest.
DouayRheims(i) 23 And there is one that uttereth an exact word telling the truth. There is one that humbleth himself wickedly, and his interior is full of deceit:
KJV(i) 23 There is a wickedness, and the same an abomination; and there is a fool wanting in wisdom.
ERV(i) 23 There is a wickedness, and the same is abomination; And there is a fool wanting in wisdom.
WEB(i) 23 There is a wickedness, and it is abomination; And there is a fool lacking in wisdom.
LXX2012(i) 23 There is a wickedness, and the same an abomination; and there is a fool lacking in wisdom.